Die Katzen vom Tierheim Saverne die ein neues Zuhause gefunden haben

Sommaire - Mises à jour - Où nous trouver - Présentation - Les animaux à adopter - Formalités d'adoption - Mot du Président - Projets - Nous aider - ManifestationsDivers - Mon histoire - Nous contacter - Sites amis - Les adoptés - Travaux - Articles de presse - Nos bannières - Humour - Awards - Tatouage à puce - Archives - TOP Sites - Livre d'or Sauver un chat errant - Les maladies félines - Quelques chiffres - Stands - Concours externes - Perdus/Trouvés - Stérilisation - Devenez Parrain -

 

Retour en page principale des adoptés grâce au Net

 

Ils ont trouvé une nouvelle famille grâce à internet :

LES CHATS adoptés en Allemagne

Merci à Noëlle pour les traductions "allemand à français"

Danke an Brigitte für die Ubersetzung

 Baghera und Macdo (Merlin) - Sierra und Jeff (Mikesch) - Jade und Kenya (Caruso) - Don Juan - Dukhat (Gismo) - Karo

Eine ganz tolle vermittlung am 13 Januar 2008 : BAGHERA und sein Bruder MACDO sind beide nach Deutschland gereist... 150 Kms um ein neues leben zu beginnen !

Die beiden sind auf unsere Homepage gesehen worden... und der Mann hat sich total auf den beiden verliebt !

Dass war eine ganz tolle Chance für sie, und noch mehr fur Macdo, der so schlecht war im Tierheim. Baghera war ganz verschmust, aber Macdo blieb immer versteckt... obwoll er so lieb war !

Dass tute dem Junge Mann kein Angst. Die beiden werden jetzt miteinander in einer Wohnung leben !

Vielen Dank für diese schöne Vermitlung

Une super adoption en ce 13 janvier 2008 : BAGHERA et son frère MACDO ont, ensemble, voyagés jusqu'en Allemagne : 150 kms pour une nouvelle vie !

Ils ont été vus sur notre site Internet... et le jeune homme en est tombé amoureux !

Cela fût une super chance pour eux, et encore plus pour Macdo, si malheureux au refuge. Baghera était très affectueux, mais Macdo lui, s'enfuyait la plupart du temps, bien qu'il était lui aussi câlin !

Cela n'a pas fait peur au jeune homme. Tout deux vivrons dorénavant dans un appartement !

Un grand merci pour cette belle double adoption !

Die ersten Nachrichten haben wir am 14 Januar 2008 gekriegt :

"Hallo,

Sind gut zu Hause angekommen.

Wie zu erwarten hat sich Baghera gleich zurecht gefunden.Hat sich erstmal bei mir auf dem Bett breit gemacht :-)
Macdo hat sich erstmal versteckt. Denke das wird aber noch besser.

Bin sehr gespannt wie es weiter geht... lach.

Gruß Manuel"

Les premières nouvelles sont arrivées le 14 janvier :

"Bonjour,

Nous sommes bien rentrés.

Comme prévu, Baghera s'est de suite senti chez lui. Il s'est de suite étendu de tout son long sur le lit !

Macdo lui s'est caché. Je pense que cela s'améliorera prochainement.

Je suis curieux de voir comment cela va évoluer :-)

Salutation"

Am 4 .en März 2008, haben wir Nachrichten von den beiden gekriegt :

"Hallo Sylvia,

Baghera hat sofort im Bett geschlafen. Er schmust wie ein Weltmeister und am Liebsten schnurrt Er den ganzen Tag. Baghera ist gewachsen und wiegt 4 Kg.

Baghera und sein Bruder toben und spielen sehr viel.

Macdo heist jetzt Merlin und ist nur noch ängstlich wenn Besuch kommt.

Merlin liegt gerne auf der Couch oder auf dem Kratzbaum.

Er schmust auch gerne und viel und "schnurrt" sehr gerne.

Merlin ist etwas größer als Baghera und wiegt beinahe 5 Kg.

Mal sehen wie groß die 2 werden,Sie sind ja auch erst 10 Monate alt.

Ich werde so schnell wie möglich noch ein paar Bilder senden.

Gruß Manuel"

Le 4 mars 2008, nous avons eu des nouvelles des deux minous :

"Bonjour Sylvia

Baghera a immédiatement dormit dans le lit. Il est le champion du monde des câlins et ce qu'il préfère, c'est ronronner toute la journée. Baghera a poussé, il pèse 4 kgs.

Baghera et son frère jouent très souvent

Macdo, qui s'appelle maintenant Merlin, a seulement encore peur quand il y a de la visite.

Merlin aime se coucher sur le canapé ou l'arbre à chat.

Il aime aussi faire des câlins, et souvent, et aime ronronner.

Merlin est un peu plus grand que Baghera, il pèse presque 5 kgs.

Nous allons voir la taille qu'ils auront, après tout, ils n'ont que 10 mois.

Je vous enverrai dès que possible des photos.

Salutations, Manuel"

Und hier die ersten Bilder von den Beiden, gekriegt am 5.en März 2008 :

Et voici les premières photos des deux, reçues le 5 mars 2008 :

(für Jeff, kliken auf das Bild, pour Jeff, cliquez sur l'image)

Die SIERRA ist am 5. Januar 2007 vermitelt geworden...

Aber die Familie kamm nicht für sie... es war Chanel, oder vielleicht Tigra oder Jeff, oder...... aber trotz dass Chanel und Tigra so was von lieb waren, hat sich die Dame für eine ganz andere Kätzin entscheidet... die Sierra, die auf sein Rücken kamm !!

Und so hat Sierra ein neues Zuhause schenkt gekriegt !

Danke !

Le 5 janvier 2007, la belle SIERRA a trouvé une famille.

Les personnes cependant n'étaient pas venues pour elle, mais pour Chanel, Tigra, Jeff ou......... mais malgré Chanel et Tigra qui ne se sont jamais montrées aussi affectueuses, c'est Sierra, grimpant sur le dos de madame, qui a été choisie...

Elle a ainsi gagné sa nouvelle maison !

Merci

Den 6. Januar haben wir die ersten Nachrichten von Sierra gekriegt :

"Hallo Sylvia!

Sierra hat schon das ganze Haus erkundet, alle Ecken und Winkel angeschaut.

Sie folgt gut auf ihren Namen, frißt und trinkt gern.

In der Nacht hat sich Sierra im Bett breit gemacht.-Sie schmust und schnurrt den ganzen Tag.-Toilette hat auch prima geklappt.

Wir denken es gefällt ihr bei uns.

Liebe Grüsse von Familie B"

Le 6 janvier 2007, nous avons eu les premières nouvelles de Sierra :

"Bonjour Sylvia,

Sierra a déjà découvert toute la maison, les moindres recoins.

Elle écoute bien sur son nom, aime manger et boire.

Dans la nuit, Sierra a bien prit de la place ! Elle fait des câlins et ronronne toute la journée ! Elle a de suite été propre.

Nous pensons qu'elle se plait chez nous.

Amicalement

Famille B"

Am 15. Januar, haben wir Nachrichten von Sierra gekriegt :

"Hallo Sylvia !

Wir haben viel Spaß mit der kleinen Sierra, sie spielt wie ein wilder Wirbelwind. Natürlich hat sie schon viele eigene Spielsachen, die sie uns zuspielt, damit wir mitmachen !

Auch an unserem Hof, der nach allen Seiten zu und überdacht ist, hat sie schon Gefallen gefunden.- Jeden Tag rennt sie ein paar mal draußen herum und kommt dann ganz freudig wieder herein.

Sierra ist sehr lieb und verschmust, wir sind froh, daß sie bei uns ist !!
Sind die Fotos bei Ihnen angekommen ?

Liebe Grüsse von Familie B"

Le 15 janvier 2007, nous avons eu des nouvelles de Sierra :

"Bonjour Sylvia !

Nous nous amusons déjà beaucoup avec la petite Sierra, elle joue comme un tourbillon. Bien sûr, elle a déjà pleins de jouets qu'elle nous apporte pour que nous jouions avec elle !

Elle a aussi déjà trouvé le chemin de notre cours, fermée de tous les côtés. Chaque jour elle fait le tour de la cours en courrant puis revient toute contente.

Sierra set très gentille et affectueuse, nous sommes heureux qu'elle soit avec nous !!

Les photos sont elles arrivées ?

Amitiés de la famille B" 

Am 22. Januar 2007 haben wir Nachrichten und Fotos von Sierra gekriegt :

"Hallo Sylvia!

Heute möchte ich Ihnen 2 Fotos von unserem "Schmusebäckchen" schicken.
Auf dem einen Bild kann man sehen, wie Sierra nach dem Kuchenteller angelt. -Sierra ist ein lieber Schlingel: den frisch gebackenen Käsekuchen hat sie mir heimlich angenagt und lag dann ganz unschuldig schlafend auf der Eckbank !

Heute nacht hat Sierra mit meinem Wecker gekämpft, der hat im Dunkeln so frech getickt und geleuchtet.- Der Wecker wurde schrecklich angefaucht und hat viele Schläge einstecken müssen!!

Liebe Grüsse von Familie B"

Le 22 janvier 2007, nous avons eu des nouvelles et photos de Sierra :

"Bonjour Sylvia,

Aujourd'hui, je vous envoie 2 photos de notre "four d'amour"

Sur l'une vous pouvez voir comment Sierra essaie d'attraper l'assiette de gâteau. Sierra est un amour de petite garce : ni vu, ni connu, elle m'a grignoté des gâteaux que je venais de
faire . Ensuite elle s'est endormie, complètement innocente, sur la banquette d'angle.

Aujourd'hui, Sierra s'est battue avec un réveil, qui a effrontément fait tic-tac et s'est allumé dans le noir . Le réveil s'est fait cracher dessus et a dût subir beaucoup de coups !

Amitiés de la famille B"

Den 5. März 2007 haben wir Nachrichten von Sierra gekriegt :

"Hallo Sylvia!

Sierra geht es gut. Sie ist genauso frech wie lieb !

Alles, was nicht festgenagelt ist, wird irgendwie vom Tisch oder vom Schrank geangelt !

Meine Computer-Maus gefällt Sierra auch sehr gut.- Meist baumelt diese morgens vom Schreibtisch herunter.

Unser "Schlingel" wiegt inzwischen gut 4,5 kg.

Liebe Grüsse von Familie B."

Le 5 mars 2007, nous avons eu des nouvelles de Sierra :

"Bonjour Sylvia,
Sierra se porte comme un charme. Elle est aussi coquine qu'attachante.

Elle attrape tout ce qui n'est pas solidement fixé, aussi bien ce qui est sur la table que sur les placards.

Sierra adore aussi ma souris d'ordinateur. Le matin, la plupart du temps, celle-ci pendouille de la table .

Notre petite vaurienne pèse entre-temps bien 4,5 kgs.
Amitiés de toute la famille"

Fotos von Sierra im März 2007 :

Photos de Sierra en mars 2007 :

Die Sierra hat uns am 31. März 2007, News und Fotos geschikt :

"Hallo Sylvia!

Ich bin Sierra, der neue Osterhase 2007.
Aber wie geht das mit den Eiern?- Sollen die in den Korb oder sind die für mich, zum Spielen?
Naja, dann nehme ich mir das grüne Ei raus und setze mich ganz unschuldig neben den Korb !
Das merkt ja keiner.

Liebe Grüsse von Familie B"

"Bonjour,

Je suis Sierra, le nouveau lapin de Pâques 2007.

Mais comment cela fonctionne-t-il avec les oeufs ? Doivent-ils aller dans le panier, ou bien sont ils pour moi, pour jouer ?

Enfin, alors je sort l'oeuf vert et m'assoie innocemment à côté du panier ! Comme cela, personne ne remarque rien !

Cordialement"

Am 6.en April 2007 ist  JEFF  von der Familie von Sierra adoptiert geworden nachdem sie ein Freud für sie wollten und unsere Internet Seite nochmal nachgeschaut haben ! Und wir haben schon die Ersten Nachrichten gekriegt :

Le 6 avril 2007, JEFF est allé rejoindre Sierra. Sierra étant très joueuse, la famille souhaitait adopter un copain... et a repéré Jeff. Jeff ayant un petit caractère de coquin, cela ne leur a pas fait peur, au contraire ! Nous avons eu les premières nouvelles le même jour :

"Hallo Sylvia !

Sierra und Jeff kommen gut miteinander klar ! Wenn die beiden sich entgegenlaufen,
berühren sie sich mit der Nase("näseln). Es gibt keinen Streit. 

Jeff hat sich ganz am Anfang unter der Eckbank versteckt. Dann hat ihm Sierra extra mit den
Spielsachen vor der Nase herumgespielt, bis er anfing, sich dafür zu interessieren, wo Sierra
immer hingeht. Dann hat Jeff so langsam die Wohnung erkundet und Sierra ist ihm immer
gefolgt. Jeff ist wohl eher ein ruhiger Kater -und Sierra (mit ihrer lustigen Art) animiert ihn !
Wir haben Jeff viel gestreichelt und mit ihm erzählt, dafür hat er viel geschmust und geschnurrt !
Von Aggressionen keine Spur !! Unser Katzenduo paßt gut zusammen.
Im Anhang sind gleich ein paar Fotos.
Wir haben viel gelacht !

Liebe Grüsse von Familie B"

"Bonjour Sylvia !

Sierra et Jeff s'entendent bien ensemble. Quand les deux se rencontre, il se sentent le nez (bisous). Il n'y a pas de bagarre.

Au début, Jeff s'est caché sous le banc en coin. Sierra venait exprès avec les jouets s'amuser sous son nez, jusqu'à ce qu'il s'y intéresse également. Puis Jeff a doucement commencer l'exploration de l'appartement et Sierra le suivait partout. Jeff est plutôt un matou calme, et Sierra (avec sa drôle de façon) le fait bouger ! Nous avons beaucoup caressé et parlé avec Jeff, et lui a fait beaucoup de câlins et de ronrons !

Pas de trace d'agression. Nous avons un parfait duo de chats.
Ci joint quelques photos
Nous avons beaucoup rigolé !

Amicalement, famille B"

Den 8. April, haben wir wieder Nachrichten von den beiden gekriegt, und auch Fotos :

Le 8 avril 2007, nous avons eu des nouvelles et photos des deux minous :

"Hallo Sylvia ! 

 

Gestern hat Sierra so schön gespielt, daß Jeff die Treppe runter kam um selbst zu spielen.

Er hat an vielen Spielsachen Gefallen gefunden, und hat auch mit uns und mit Sierra hin und her gespielt !

Ab und zu ruhten sich unsere "Süssen auf der Couch aus, später wurde wieder gespielt und

alles dabei begutachtet.

Es ist faszinierend mit den Beiden. Sie suchen einander am laufenden Band.

Wenn zum Beispiel Sierra im Hof in der Sonne lag, kommt sie rein und sucht gleich Jeff -

und umgekehrt !!!

Jeff spricht sehr viel mit uns.- Sierra und Jeff sprechen und gurren auch sehr viel untereinander !  

Wir freuen uns über unsere Rasselbande und haben die ganzen Ostertage genug zu beobachten

und zu lachen. 

Bilder haben wir natürlich auch gemacht. Viel Spaß beim anschauen !

Liebe Grüsse von Familie B"

 

"Bonjour Sylvia !

 

Hier, Sierra jouait tellement que Jeff a descendu les escaliers pour jouer, lui aussi.
Il a trouvé plein de jouets à son goût et a joué longtemps, aussi bien avec nous qu'avec Sierra


Nos "petits bouts" se reposent de temps en temps sur le canapé, puis jouent de nouveau et tout est observé (traduction à confirmer)


Les deux chats sont fascinants. Ils sont constamment à la recherche l'un de l'autre . Par exemple, si Sierra est couchée au soleil dans la cour, elle va rentrer et chercher Jeff - et réciproquement !


Jeff nous parle beaucoup - Sierra et Jeff se parlent et roucoulent beaucoup !


Nous sommes très heureux avec notre petite bande et avons eu beaucoup de choses à voir et qui nous ont fait rire à Pâques.
Bien sûr, nous avons fait des photos. Bon visionnage !
Amitiés de la Famille B"

 

 

Weiteren Fotos sind am 10. April angekommen : Jeff ist ein super Katter, und versteht sich echt toll mit Sierra

 

Nous avons eu d'autres photos le 10 avril : Jeff est le chat parfait et s'entend a merveille avec Sierra. Son comportement n'a plus rien à voir de celui après son second abandon ! Abandon qui l'avait complètement traumatisé

 

 

Am 14. April 2007, haben wir wieder Nachrichten von Jeff und Sierra gekriegt :

 

Le 14 avril 2007, nous avons à nouveau eu des nouvelles et photos de Jeff et Sierra :

 

"Hallo Sylvia,

wir lachen wirklich viel über unser "Katzenpärchen"!- Die sind schon unzertrennlich, ständig
sind sie beieinander.- Manchmal rennen sie sich durch's ganze Haus nach. Sie beobachten einander sogar auf dem Katzenklo- hat einer sein "Geschäft" erledigt, steigt gleich der nächste
rein!! 
Wir haben schon so viele Fotos gemacht, daß bald der PC platzt.
Ein paar davon sind im Anhang.

Liebe Grüsse von Familie B"

 

"Bonjour Sylvia,

 

Nous rigolons énormément avec notre petit couple de chats ! Ils sont déjà inséparables, toujours ils sont ensemble. Parfois ils se coursent dans toute la maison. Ils s'observent, et même dans la litière, quand l'un a fini, l'autre rentre à sa place !!

Nous avons déjà fait tellement de photos que le Pc est sur le point d'éclater !

A bientôt, famille B"

 

 

Die Neuichkeiten von dem 21. April 2007 :

 

"Hallo Sylvia !

Heute möchte ich mich mal wieder melden.
Es gibt nichts negatives über ein Kätzchen zu erzählen.-Sierra macht Siesta auf der Couch.
Jeff macht Siesta im Bett.


Jeff ist in manchen Dingen einfach etwas schusselig und unbeholfen, vermutlich wurde er 
deswegen oft ausgeschimpft! -Er ist sehr sensibel und sehr gescheit.
Wenn man viel mit ihm spricht, fühlt sich Jeff sicher.
Heute hat er es sich zum ersten Mal auf dem Bett gemütlich gemacht! (Siehe Foto)

Liebe Grüsse von
Karin"

 

Les nouvelles du 21 avril 2007 :

 

"Bonjour Sylvia

 

Je vous donne à nouveau des nouvelles aujourd'hui.

Il n'y a rien de négatif à raconter sur un chat. Sierra fait la sieste sur le canapé, Jeff fait la sieste dans le lit !

 

Parfois Jeff est un peu maladroit et "a deux pattes gauche", sans doute a-t-il été souvent réprimandé pour cela dans sa première famille. Il est très sensible et intelligent.

Quand on parle beaucoup avec lui, Jeff se sent en sécurité.

Aujourd'hui pour la première fois, il s'est complètement détendu sur le lit (voir photo)

 

Amitié, Karin"

 

 

Am 29. April 2007 haben wir ein E-Mail von Jeff und Sierra gekriegt :

Le 29 avril 2007, nous avons reçu un mail des adoptants de Jeff et Sierra

 

"Hallo Sylvia !

Wir haben Jeff den Namen "Mikesch" gegeben, den hört er anscheinend lieber.
Sierra & Mikesch spielen viel miteinander, schubsen sich die Spielsachen zu -oder 
einer nimmt dem anderen schnell etwas weg und rennt damit fort ! Dann gibt es eine 
Verfolgungsjagd !
Ein paar Bilder haben wir auch mitgeschickt.

Liebe Grüsse von Familie B."

 

"Bonjour Sylvia !

 

Nous avons donné le nom de "Mikesch" à Jeff, il semble préférer ce nom là.

Sierra et Mikesch jouent souvent ensemble, se prenne leur jouets, ou alors, l'un vole rapidement quelque chose à l'autre et s'en va avec en courrant ! Ensuite il y a une petite course poursuite !

Nous vous envoyons aussi quelques photos.

 

Amitiés de la famille B."

 

 

Die Neuigkeiten vom 3. Mai 2007

Les nouvelles du 3 mai 2007 :

 

"Hallo Sylvia,

Kennst Du uns noch? Wir sind es, Sierra und Mikesch.
Wir zeigen Dir heute mal wie wir in Deutschland leben(siehe Fotos):
So faulenzen wir, mal gemeinsam, mal allein,
so spielen wir zusammen -und manchmal ziehen wir an einem Strang!

Es grüssen Dich ganz herzlich
Sierra&Mikesch(Das "Dream-Team")"

 

"à venir"

 

 

Am 14. Mai 2007, haben wir Nachrichten und Fotos von Sierra und Jeff gekriegt :

Le 14 mai 2007, nous avons eu des nouvelles et photos de Sierra et Jeff :

 

"Hallo Sylvia ! 


Wir haben zwei super tolle Kätzchen und freuen uns, daß die beiden bei uns sind. 


Mikesch kommt inzwischen richtig auf uns zu, wenn er gerufen wird. Er läßt sich auch viel
länger streicheln und redet mit uns !

 

Nachts schläft er am liebsten im Bett (wie Sierra) !


Sierra & Mikesch hängen wirklich sehr aneinander -zuerst schlagen und jagen sie sich, gleich
darauf sitzen beide auf einem Sessel !! (Siehe Foto)


Das sieht ganz schön eng aus, aber Liebe macht unempfindlich.


Hilfe, heute regnet es im Hof (ein Bißchen) durchs Dach- was sollen wir nur tun(Ratlosigkeit in
den Gesichtern--siehe Fotos) ?!!!

Viele lieben Grüsse von Fam. B"

 

"Bonjour Sylvia !

 

Nous avons 2 super chats, et sommes vraiment ravis de les avoir auprès de nous.

 

Mikesch vient maintenant vers nous quand nous l'appelons. Il se laisse caresser plus longtemps et parle même avec nous !

 

La nuit, il préfère dormir dans le lit (comme Sierra) !

 

Sierra et Mikesch s'aiment vraiment beaucoup - d'abord ils se tapent, se pourchassent, et tout de suite après ils sont assis ensemble !! (voir photos)

 

On dirait que c'est étroit, mais l'amour rend aveugle.

 

A l'aide, aujourd'hui il pleut dans la cour (un peu) au travers du toit - qu'allons nous donc faire (incompréhension sur les visages - voir photos) ?!!!

 

Amitiés de la famille B."

 

 

Am 28. Mai 2007 haben wir Nachrichten von Jeff und Sierra gekriegt :

Le 28 mai 2007, nous avons eu des nouvelles et photos de Jeff et Sierra :

 

"Hallo Sylvia !

Sierra & Mikesch geht es gut (wie man auf den Fotos sieht) !

 

Sierra ist ein sehr lebhaftes Mädchen, das unseren Mikesch zu immer mehr Aktivitäten herausfordert(Er hat sich auch schon mal ein Bratwürstchen von der Anrichte geklaut) ! - Er liegt nur noch zum Ausruhen faul herum.


Wir finden die beiden so lieb und süß! Es ist richtig schön, den zweien zuzusehen, was die
alles treiben !


Leider sind die besten Szenen in solch einer Geschwindigkeit geschehen, daß wir kaum eine
Chance haben, Bilder davon zu machen!
Also werden unsere lieben "Schmuserle" fotografiert, während sie sich vom Rennen und Toben 
erholen.

Liebe Grüsse von Familie B"

 

"à venir"

 

 

Hier sind die Nachrichten und Fotos von dem 18 Juni 2007 :

Voici les nouvelles et photos du 18 juin 2007 :

 

"Hallo Sylvia, 

Eigentlich wollten wir ein paar andere Bilder schicken: Von der Sierra, die während des ganzen Abwaschs auf der Spüle saß und wartete, bis sie wieder am Wasserhahn mit dem Wasserstrahl spielen kann !! Das ist ein Wasser-Fan !

Wenn irgendwo der Hahn läuft, kommt Sierra schnell gerannt um noch mit den Pfoten und dem Mund den Wasserstrahl zu fangen. -Hinterher (meistens ist auch ihr Kopf naß) schüttelt sie sich wie ein Hund !

Auch vom Mikesch ein paar Bilder, wo er purzelt, weil jemand zu ihm kommt !

Viel Spaß beim anschauen !!!! 

Liebe Grüsse von Familie B"

"à venir"

Am 5. August 2007, haben wir diesen Nachrichten und Fotos von den beiden gekgriegt :

Le 5 août 2007, nous avons reçus ces nouvelles et photos :

"Hallo Sylvia,

Es gibt keine Neuigkeien heute, bei allen ist der Alltag eingekehrt.

Zwei Fotos von heute zeigen, daß es auch unseren Kätzchen unangenehm warm ist ! 
Da wird erst wieder am Abend gespielt.

Liebe Grüsse von Familie B"

"Bonjour Sylvia,

Il n'y a rien de neuf, le quotidien est revenu pour tous.

Deux photos d'aujourd'hui, montrent que pour nos chats également, la chaleur est dur à supporter ! C'est pourquoi les jeux ne se font que le soir.

Cordialement, famille B"

Am 12. August 2007, haben wir diesen Nachrichten und Fotos von den beiden gekgriegt :

Le 12 août 2007, nous avons reçus ces nouvelles et photos :

"Hallo Sylvia !

Unseren zwei "Lieblingen" geht es (wie immer) gut !

Sie sind beide sehr neugierig : Jeder Verpackungskarton wird ausprobiert, ob man darin liegen kann - es paßt immer, egal wie klein der Karton auch ist!-Wir müssen oft lachen, wegen unserer "Rasselbande" !!!!

Das neue Auto wurde auch sofort als "toll" angenommen. Die Hutablage ist ein wunderbarer Sitz-und Liegeplatz ! (Siehe Fotos)

Liebe Grüsse von Familie B"

"Bonjour Sylvia,

Nos deux "préférés" vont (comme toujours), bien !

Les deux sont très curieux : chaque emballage carton est essayé, si on peu s'y coucher... cela marche toujours, même quand ils sont tout petits ! Nous devons souvent rigoler, à cause de nos "Rasselbande" !!

La nouvelle voiture a immédiatement été appréciée. L'arrière est un magnifique endroit pour s'assoire, et se coucher ! (voir photos)

Cordialement, famille B"

 

Wir haben mal wieder Nachrichten von den beiden gekriegt, das war am 1. Oktober 2007 :

 

"Hallo Sylvia !

Wir möchten uns mal wieder melden und Ihnen mitteilen, daß wir wohl die 2 liebsten
Kätzchen der Welt haben !
Ein paar Fotos zur momentanen Situation haben wir natürlich auch mitgeschickt !

Liebe Grüsse und weiterhin gute Tiervermittlung ! 
Fam.B"

 

Nous avons à nouveau eu des nouvelles des deux, cela était le 1er octobre 2007 :

 

"Bonjour Sylvia,

 

Nous voulions à nouveau vous donner des nouvelles et vous faire part que nous avons bien là, les deux chats les plus affectueux de la planète !

Ci joint quelques photos de la situation actuelle !

 

Affectueuses pensées et pleins d'autres adoptions !

Famille B."

 

JADE und KENYA, möglicherweise 2 Geschwister, sind beide am 17. decembre adoptiert geworden.

Am Anfang, war es für Kenya dass die Dame uns kontaktiert hat. Sie suchte eine lang haarige Katze. Kenya war der !

Aben dann, als Kenya reserviert war, fragte sie ob nicht noch eine andere lang haarige Katze bei uns ist... es wachen ja mehere da... dann sah sie Jade, und hat sie ebenfalls reserviert. Die beiden Katzen sind in eine Pflegestelle gewesen, dann ist das Termin fur den 17 december genommen worden.

Jade und Kenya sind dann nach Deutschland gereist, und können dann wieder miteinander leben, in einem grossen Zuhause !

Danke für diese doppelt Adoption !

Le 17 décembre 2006, Jade et Kenya, en famille d'accueil, ont été adoptés ensemble par une dame allemande qui cherchait un chat à poil long. L'ayant trouvé (Kenya), elle demanda s'il y avait d'autres poils longs. Effectivement plusieurs autres chast à poils long attendent un foyer à Saverne... son choix s'est donc porté sur Jade.

Les deux vivront donc à nouveau ensemble (ils viennent du même endroit) dans une grande maison, sans sorties !

Merci

Am 27. Dezember 2006 haben wir die ersten Nachrichten gekriegt :

"Hallo Sylvia, 

so nun gibt es mal die neusten Bilder von den zwei Chaoten. Mittlerweile haben Sie sich recht gut eingelebt. Jade ist zwar noch sehr ängstlich, aber ab und an kommt Sie und holt sich Ihre Streicheleinheiten ab.

Wir wünschen euch alle einen guten Rutsch ins neue Jahr und wir melden ins bald wieder. 

Liebe Grüße Katja, Jade, Caruso (Kenya)"

Le 27 décembre 2006, nous avons eu les premières nouvelles et photos de Jade et Kenya qui s'appelle maintenant Caruso :

"Bonjour Sylvia,

Voici les photos les plus récentes des deux "monstres". Entre temps ils se sont vraiment bien habitués. Jade est encore un peu trouillarde, mais de temps en temps, elle vient chercher ses câlins.

Nous vous souhaitons une bonne année à venir et vous redonnerons des nouvelles bientôt.

Amicalement, Katja, Jade, Caruso (Kenya)"

Den 8. Januar 2007, haben wir Nachrichten von Jade und Kenya/Caruso gekriegt :

"Die Feiertage haben wir gut verbracht. Ich war auch wieder viel mit Katja unterwegs und habe oft

bei Caruso und Jade verweilt.

Caruso ist ein kleines "monster", er fordert seine Streicheleinheiten und geniest das auch sehr lange dann. Springt aber auch wie ein Wilder durch die Wohnung und kratzt leider trotz Kratzbaum und Kratzbrettern oft die Tapeten an.

Jade ist immer noch schüchtern, sucht aber ständig den Kontakt, ist immer in der Nähe von Katja und  lässt sich nun auch oft kraulen. Sie macht das mit dem Kratzbaum super gut und lässt sich manchmal  auch hochnehmen und kraulen.

Beide fressen ganz begeistert Caruso hat schon ein kleines Bäuchlein, Jade hat auch etwas zugenommen lässt sich aber von dem kleinen Monster ständig die Leckerlis klauen. Oftmals balgen Sie sich, raufen sich und spielen miteinander, schlafen aber dann auch wieder zusammengekuschelt ein.

Ich wünsche euch einen guten Start ins neue Jahr und hoffe auch, dass ihr noch vielen Tieren ein gutes Zuhause vermittelt.

Grüsse Yvonne

PS: vielleicht kannst Du die Mail ja auch für Celine übersetzen, ich denke Sie freut sich sehr

wenn sie mal wieder ein paar Zeilen von ihrer süssen liest."

Le 8 janvier 2007 nous avons eu des nouvelles de Jade et Kenya/Caruso :

"Nous avons passé de bonnes vacances. Je suis aussi beaucoup partie avec Katja et je suis souvent restée avec Caruso et Jade.

Caruso est un petit "monstre", il exige son quota de caresses et le "savoure" très longtemps. Mais 
il saute et court comme un sauvage dans tout l'appartement, et, fait malheureusement souvent ses griffes sur le papier-peint malgré les griffoires mis à disposition.

Jade est toujours encore timide, mais cherche régulièrement le contact, elle reste près de Katja et 
se laisse souvent caresser maintenant. Elle, elle utilise bien le griffoire et se laisse parfois 
porter et caresser.
Les deux chats mangent bien . Caruso a déjà un peu de rondeurs au niveau du ventre ainsi que Jade.
Les petits monstres volent de plus en plus les gourmandises. Souvent ils se bagarrent et jouent 
l'un avec l'autre, mais ensuite, ils se retrouvent pour dormir, blottis l'un contre l'autre.

Je vous souhaite une bonne année et espère aussi que vous trouverez une bonne maison pour les 
animaux encore bien nombreux.

amitiés Yvonne.

PS. Peut-être pourrais-tu traduire le mail pour Céline, je pense qu'elle serait contente d'avoir 
des nouvelles de ses protégés."

DON JUAN hat gleich gefallen... dass war am 20 November 2006.

Die Dame wollte eine Lang haarige Katze... da waren mehere... aber es ist diese schöne Katter der gefallen hat !

Danke

Après communication par mail et énumération des différents chats à poil long, la dame est passée au refuge le 20 novembre 2006.

Sur place elle a vu le chat roux et blanc, le seul poil long du refuge (les autres étant en accueil), et craqua...

Il vivra avec d'autres chats et chiens et s'appelle Don Juna

DUKHAT hat seine neue Familie auf dem Internet gefunden !

Die Leuten warren in Saverne um Katzenbabies zu retten und hatten schon Dukhat gesehen. Auf dem Ort war es super toll, Dukhat war so lieb !! Nicht einmal eine Woche später, den 7. july 2006, ist die Dame mit ihre Mutter wieder gekommen um Dukhat zu adoptieren ! Danke !

Venue sauver des chatons (surpopulation), la dame a fait connaissance "en vrai" de Dukhat, qu'elle avait déjà repéré sur le site, avec Fifie...

Elle est revenue une semaine après pour l'adopter !

Il vivra avec un autre chat

Le 8 juillet 2006, les premières nouvelles de Dukhat rebaptisé Gismo sont arrivées :/Den nächsten Tag haben wir die erste Nachrichten gekriegt, Dukhat heisst jetzt Gismo : 

"Hallo Sylvia,
Gismo ist gut bei uns angekommen. Cindy ist noch etwas misstrauisch, aber Gismo ist total anhänglich und verschmust. Heute nacht haben sie auch schon ganz friedlich zusammen geschlafen. Ich bin sehr glücklich. Und ich glaube, Gismo fühlt sich hier sehr wohl. 
Sie müssen sich keine Sorgen machen, es wird ihm gut gehen bei mir !
Ich werde Ihnen in ein paar Tagen die ersten Bilder schicken. 

Ich wünsche Ihnen, daß Sie für alle Katzen ein gutes zuhause finden (...)

Ganz liebe Grüße aus Deutschland und es wäre schön, mal wieder von Ihnen zu hören.
Andrea"

Bonjour Sylvia,
Gismo est bien arrivé chez nous. Cindy est encore un peu méfiante mais Gismo est très affectueux et câlin. Ce soir, ils ont même déjà dormi ensemble tranquillement.
Je suis très heureuse et je crois que Gismo se sent très bien ici.
Vous ne devez vous faire aucun souci, il sera bien chez moi !
Je vous enverrai les premières photos dans quelques jours.
J'espère que vous trouverez de bonnes maisons pour tous les chats (...)
Amitiés d'Allemagne, et nous aimerions avoir de vos nouvelles de temps en temps.
Andrea"

Le 6 août 2006, nous avons reçu des nouvelles et des photos de Dukhat/Gismo/ Am 6. August haben wir Nachrichten und Fotos von Dukhat/Gismo gekriegt :

"Hallo Sylvia, 
anbei die ersten Fotos von Gismo (früher: Dukhat), er hat sich prima bei uns eingelebt, hat ständig Hunger und ist wahnsinnig anhänglich. Wir lieben ihn sehr. 
Ganz liebe Grüße aus Deutschland und ich wünsche Euch alles Gute und für die Tiere, daß jedes ein gutes Zuhause findet.
Andrea"

"Bonjour Sylvia,

Ci-joint les premières photos de Gismo (anciennement Dukhat), il s’est très bien acclimaté à la maison, il a constamment faim et est très très affectueux. Nous l’adorons.

Amitiés d’Allemagne, je vous souhaite le meilleur pour vous, et que les animaux trouvent chacun un bon foyer. "

Le 17 juillet 2009, nous avons eu le plaisir d'avoir une photo de Dukhat, qui a hélas perdu sa copine / Am 17. Jully, sind wir sehr froh gewesen, um einen Foto von Dukhat zu kriegen. Er hat leider seine Freundin verloren :

Den 20 juni 2006 ist Karo nach Deutshcland gereist. Er würde auf unsere homepage gesehen !

Danke !

Le 20 juin 2006, KARO, le gentil Karo sorti d'un puit, a été adopté.

Il est maintenant allemand !! En effet, grâce à notre page en allemand, il a été vu par une famille qui est venue et a craqué !!!

Le jour suivant nous avons eu des nouvelles et une photo qui parle d'elle même/ Die Nachrichten von Karo in sein Zuhause :

"Hallo...

ich denke das Bild spricht für sich...

wir glauben er hat sich für den ersten Tag ganz gut eingelebt :-))

wir hoffen das bleibt so....

Viele liebe Grüsse
Eva"

"Je pense que la photo parle d'elle-même...
Je trouve que pour son premier jour, il s'est très bien acclimaté :-)
J'espère que cela va continuer ainsi...
Amitiés
Eva"

Le 23 juin 2006, nous avons eu des nouvelles et une photo de Karo qui fait de plus en plus de progrès/Den 23 Juni, haben wir Nachrichten gekriegt, dem Karo geht es immer besser :

"Hallo Sylvia!

Heute hat Karo schon ein bisschen mit uns gespielt und wenn man ihn streichelt, fängt er an einen die Hand abzulecken.

Vorhin wollte ich ein Bild von ihm knipsen, als er in seiner Heizungsliege lag, aber da ist er dann geschwind davon gesaust ! ;o)
Da habe ich halt ein Bild von ihm in seinem kuscheligen Katzenhäuschen gemacht (siehe unten). Dorthin verkriecht er sich immer mal wieder, wenn er sich erschreckt oder er seine Ruhe haben möchte, aber man merkt ganz deutlich, dass er immer zutraulicher wird!

Noch ein paar Tage und er fühlt sich hier bestimmt schon ganz wie Zuhause!!!

Sein Durchfall ist übrigens auch besser geworden. 

Liebe Grüße von uns allen und ein dickes "Miau" von Karo ;o)"

"Aujourd'hui Karo a déjà joué un peu avec nous et quand on le caresse, il commence à lécher la main.

A l'instant, j'ai voulu prendre rapidement une photo de lui car il était couché sur son radiateur mais, du coup, il en est parti précipitamment ! ;o)
J'ai donc pris une photo de lui dans sa petite maison bien confortable (voir ci-dessous). Il s'y terre régulièrement lorsqu'il est effrayé ou qu'il veut être tranquille, mais on remarque qu'il fait de plus en plus confiance !

Encore quelques jours et il se sentira sûrement ici comme chez lui !

Sa diarrhée a aussi diminué.

Amitiés de nous tous et un gros Miaou de la part de Karo"

Le 26 juin 2006, nous avons eu des nouvelles de Karo/Die Nachrichten vom 26. Juni :

"Hallo !

Im Moment gibt es nicht so viel zu erzählen...
... am Wochenende hat er sich am liebsten in sein kuscheliges Häuschen verzogen und wollte seine Ruhe haben. Immer wenn wir ihn rausgeholt haben , ist er nach ein paar Minuten gleich wieder in sein Haus gesaust...
Vielleicht weil wir alle drei zu Hause waren, war ihm zuviel los.

Aber dafür frisst er jetzt ganz ordentlich ! Sein Fressnapf wir von ihm immer ganz leer gefressen !!! ;o)
Wir haben auch den Eindruck, dass er schon ein klein wenig zugenommen hat !

Viele liebe Grüße
Eva

Ps. : Wenn er noch ein bisschen zutraulicher wird, werde ich noch viele lustige Bilder von ihm schicken !!!"

"Bonjour,
Il n'y a pas grand chose à raconter...
...ce week end, Karo a préféré rester dans sa maisonnette et voulait qu'on le laisse tranquille. Nous avons été le chercher mais il est toujours retourné s'y réfugier quelques minutes plus tard...
Peut-être est-ce parce que nous étions tous les trois à la maison, c'était peut-être trop pour lui.
Mais bon, il mange maintenant tout à fait normalement. Il vide totalement sa gamelle ! Nous avons aussi l'impression qu'il a un tout petit peu grossi.
Amitiés, 
Eva
PS : lorsqu'il sera un peu plus en confiance, je vous enverrai plein de photos marrantes de Karo !"

Le 1er juillet 2006,  nous avons eu des nouvelles de Karo/Die Nachrichten vom 1. July 2006 :

"Hallo Sylvia!

Ich habe mal ein paar Bilder an diese Mail angehängt. Hoffe die Dateien sind nicht zu groß...?
Es gibt noch mehr Fotos von Karo, aber die schicke ich lieber nicht alle auf einmal!

...
Viele liebe Grüße von uns allen und vor allem von Karo
Eva"

"Bonjour Sylvia,

J'ai joins quelques photos de Karo à ce mail. J'espère qu'elles ne prennent pas trop de place en termes de mémoire ? 
Il y a encore plus de photos de Karo, mais je préfère ne pas tout envoyer en une seule fois !
...
Amitiés de nous tous et surtout de Karo.
Eva"

Le 3 juillet, nous avons eu une autre photo du gentil Karo / Ein weiteres Foto von dem lieben Karo ist angekommen :

Le 8 juillet 2006, un petit mot de Karo, avec une photo / Den 9. Jully hat uns Karo ein mail geschikt, mit eine Foto :

"Hallo Sylvia!

Karo drückt Frankreich morgen ganz fest die Pfoten für das WM-Finale ! 
Und wir drücken Frankreich natürlich auch ganz arg die Daumen... 

Viele liebe Grüße
Karo mit Familie"

"Bonjour Sylvia,
Karo croisera ses pattes bien fort pour la France pour la finale du Mondial demain !
Et nous aussi, naturellement, nous prions bien fort pour la France...
Amitiés,
Karo et sa famille""

Voici les nouvelles du 14 juillet : / Hier die Narichten von dem 14.July :

"Hallo Sylvia!

Heute melde ich mich mal wieder.
Karo hat in den letzten Wochen wirklich ziemliche Fortschritte gemacht! Mittlerweile kommt er zu einem, wenn man ihn ruft. Er fängt Stubenfliegen, verbeißt sich schon mal im Sessel und jagt mit seiner Spielmaus durch das Haus. Ist wirklich schön mit anzusehen! 
Natürlich hat er manchmal auch noch Angst (vor allem wenn Besuch kommt, oder er im Wintergarten sitzt und dort irgendetwas aufregendes sieht).
Wir haben ihn schon sehr ins Herz geschlossen diesen hübschen Kerl! 

Ganz viele liebe Grüße von uns allen!
... und hier natürlich noch ein Bild von ihm:"

"Bonjour Sylvia,
C'est encore moi.
Karo a vraiment progressé durant ces dernières semaines. Maintenant il vient quand on l'appelle. Il chasse les mouches, il s'étale dans le fauteuil et joue avec sa souris dans toute la maison. C'est super de le voir ainsi !
Bien sûr il a aussi encore peur de temps en temps (surtout lorsque l'on a de la visite, ou lorsqu'il est assis dans le jardin d'hivers et qu'il y voit quelque chose d'excitant)
Nous sommes déjà très attachés à ce gentil petit gars !
Amitiés de notre part
...et, naturellement, encore une photo de Karo."

Le 7 août 2006, de bonnes nouvelles et une photo du beau Karo nous sont parvenues :/ Am 7en August haben wir wieder gute Nachrichten und eine Foto von dem lieben Karo gekriegt :

"Hallo Sylvia! 

Nun ist ja schon einige Zeit vergangen und da dachte ich, ich melde mich mal wieder.

Karo geht es sehr gut und wir haben uns schon so an ihn gewöhnt, dass wir es uns gar nicht mehr vorstellen können, wie es ohne ihn war. Er ist bei uns kaum noch ängstlich. Es hat sich jetzt viel mehr gezeigt, dass er seeehr verspielt ist. Karo jagt alles was sich bewegt, Fliegen, Hände, seinen eigenen Schwanz. Und er liebt Spielmäuse, Bälle und kleine Kuscheltiere unserer Tochter. Wenn sie nicht auf die aufpasst, hat Karo sie sich geschnappt und jagt mit ihnen davon um sie dann irgendwo zu verstecken! ;o)

Er ist wirklich ein sehr lieber Kater und ziemlich aktiv. Er ist die meiste Zeit am toben, Sprünge machen wie ein Känguru und jagt einfach allem hinter her. Manchmal wundern wir uns, ob er überhaupt keinen Schlaf benötigt... ;o)
In die Hängematte und auf das Sofa liegt er kaum noch, dafür scheint er irgendwie keine Zeit zu haben oder es ist ihm einfach zu langweilig! 

Wenn Besuch kommt, versteckt er sich zwar immer noch (sobald es an der Tür klingelt, ist er verschwunden), aber das ist ja egal. Hauptsache er hat sich an uns gewöhnt. Vielleicht legt sich das irgendwann auch und er lässt sich auch von Fremden streicheln und wenn nicht, ist das ja auch wirklich nicht weiter schlimm.

Sooo, dann senden wir ganz viele Grüße ins schöne Elsaß!
Karo mit Familie

Ps: Es ist gar nicht mehr so einfach ihn zu fotografieren. Die Bilder sind meistens verwackelt, weil er gerade in dem Moment wegspringt, wenn man auf den Auslöser drückt. ;o)"

"Bonjour Sylvia,

Pas mal de temps est passé et j’ai pensé qu’il serait temps de vous donner des nouvelles. 

Karo va très bien et nous nous sommes si bien habitué à lui, qu’il nous est impossible de nous souvenir comment c’était avant qu’il n’arrive. Il n’est presque plus peureux. Il s’est avéré être trèèès joueur . Karo chasse tout ce qui bouge, les mouches, les mains, sa propre queue. Et il aime jouer avec les souris, les balles et les petits animaux en peluche de ma fille. Lorsqu’elle ne fait pas attention à ses peluches, Karo les chipe et s’enfuit avec pour les cacher on ne sait où…o)

C’est vraiment un chat très gentil et est assez actif. Il est déchaîné la plupart du temps, saute comme un kangourou, et court derrière tout le monde. Parfois nous nous demandons s’il dort…o)

Il ne s’installe presque plus dans le hamac ou sur le canapé, il semble ne plus avoir assez de temps pour ça, à moins que cela ne l’ennuie !

Lorsque nous avons de la visite, il continue à se cacher (dès qu’on sonne à la porte, il disparaît), mais ce n’est pas grave. L’essentiel est qu’il se soit habitué à nous. Peut-être que sa peur disparaîtra un de ces jours et qu’il se laissera caressé par les étrangers, et si ça n’arrive jamais, c’est aussi bien ainsi. 

Bon, toutes nos amitiés à la belle Alsace.

Karo et sa famille

PS. Karo n’est plus aussi facile à photographier. Les photos sont floues la plupart du temps, car il bouge juste au moment où on appuie sur le déclencheur. o)"

Le 4 septembre 2006, un monde s'écroule... nous apprenions le décès de Karo... il avait eu droit à sa seconde chance, et celle ci l'a lâché.

Karo, effrayé par des invités qu'il ne connaissait pas, s'est enfui par la porte... apeuré, les appels pour le retrouver ne l'ont fait que fuire plus loin... il a été retrouvé écrasé sur une route...

Karo et ses facéties vont nous manquer...

Aufwiedersehen Karo.

Den 4. September 2006, haben wir Karo's Tot erfahren.

Er hat angst gekriegt von Leuten und ist abgerennt. Er ist von einem Auto überrfahren geworden.

Aufwiedersehen Karo !